Depuis peu elle a
regagnée son foyer, l’occasion pour moi de prendre de nouveaux clichés afin de
mieux vous la présenter.
She is back, then of new photos to explain it
to you better!
Ma maison se lit de
bas en haut, elle raconte l’Histoire et les Traditions d’Alsace :
My house is read from the bottom up, she tells
the History(Story) and the Traditions of Alsace:
-La terre est
symbolisée avec des morceaux d’assiette de Sarreguemines ; provenant de
Moselle cette faïence est très présente en Alsace.
- the earth is symbolized with pieces of plate
of Sarreguemines; resulting from Moselle this earthenware is very present in
Alsace.
Baies rouges et épis de blé pour évoquer les anciens motifs de broderies
alsaciennes
Red berries and ears of corn to evoke the
former motives for Alsatian embroidery
-En rappel des
guerres de territoire qu’a connue l’Alsace : une cocarde aux couleurs du
drapeau français, sur un ruban, cachée en
symbole de résistance, s’enroule autour de la clé de la maison, (évocation
aussi sur la coiffe de l’alsacienne à la fenêtre).
- in reminder of the turf wars that knew
Alsace: a rosette in the colors of the French flag, on a ribbon, hidden in
symbol of resistance, winds around the key of the house, (evocation also on the
headgear of the Alsatian in the window).
Le petit plus : la toile d’araignée, indispensable porte bonheur
d’un quilt, est présente sur la porte de la cave ; un fil conducteur qui
emprisonne les morceaux de faïence.
The bit extra: the cobweb, indispensable
happiness of a quilt, is present on the door of the cellar; a vital lead which
imprisons the earthenware pieces.
-Des racines sont
tressées pour évoquer les nattes des coiffures alsaciennes, voir flèches (la « tresse »
est aussi une brioche alsacienne, sa pâte est nattée pour la même raison).
- roots are braided to evoke the braids(mats)
of the Alsatian hairstyles, see arrows (the "plait" is also an
Alsatian brioche, its dough is braided for the same reason).
-Pour évoquer
« La Route des Vins d’Alsace » : village alsacien à la fenêtre
du rez-de-chaussée et grappes de raisins noir.
- to evoke " The Wine trail of Alsace
": Alsatian village in the window of the black ground floor and the
bunches of grapes.
Toutes les parties claires, (torchis), de ma maison sont en patchwork
crazy, si si, voir tracés !!!
All
the clear parts, (the torchis), of my house are in crazy patchwork, if if, to
see borders!!!
-À la fenêtre du
premier étage : costumes régionaux (couple d’alsaciens), et gastronomie alsacienne
(sous forme de choux à choucroute, bretzels, et éclats de mirabelles).
- in the window of the first floor: regional
costumes (couple of Alsatians), and Alsatian gastronomy (in the form of
cabbages with sauerkraut, pretzels, and brightness of cherry plums).
-Impossible pour moi
de ne pas évoquer la merveilleuse fête de Noël si chère à ma région, donc au
deuxième étage: boules et guirlandes, sapin de Noël (qui est une tradition
alsacienne), « Bredalas » (petits gâteaux de Noël alsaciens ;
les miens ici), Saint Nicolas et ses pains d’épices.
- impossible for me not to evoke the wonderful
Christmas celebration so expensive to my region, thus to the second floor:
balls and garlands, Christmas tree (which is an Alsatian tradition),
"Bredalas" (small Alsatian Christmas cakes; mine here), St Nicholas'
Day and its gingerbread.
Les images aux fenêtres de ma maison alsacienne font référence au
calendrier de l’Avent.
The images in the windows of my Alsatian house
make reference to the Advent calendar.
- Le cœur sur la poutre évoque les sculptures, et autres annotations, qui
se trouvent sur les anciennes maisons alsaciennes.
- The heart on the beam evokes sculptures, and
other notes, which are on the former Alsatian houses.
-Au troisième étage
se trouve un ange protecteur, accompagné de médailles pieuses et d’un morceau
de chapelet, il fait référence à l’abondant patrimoine religieux alsacien.
- in the third floor is an angel protective,
accompanied with medals and with a piece of rosary, he makes reference in
plentiful Alsatian religious heritage.
-Situées au
grenier des chandelles symbolisent l’âme de la maison et la chaleur du foyer où
il fait bon s’abriter.
- finally is in the attic of candles
symbolizing the soul of the house and the heat of the home where he well makes
shelter itself.
Lorsque j’ai pensé ma maison j’avais à cœur le souvenir d’une demeure
de maître qui jalonnait la route menant chez ma grand-mère. Abandonnée de tous elle
était dans un état de délabrement effrayant, mais bien tentant pour l’âme romantique :
à sa vue j’étais tour à tour éprise de pitié, et d’exaltation poétique (la vie
reprenait ses droits!),le tronc des immenses bouleaux éventrant sa toiture est
l’ombre la plus charmante de mon enfance car elle me fait voyager dans la contrée
des rêves de la façon la plus extravagante qui soit (une graine de haricot de Jack !),
c’est pourquoi j’ai voulu la toiture de ma maison surmontée de frêles feuillages, il fallait qu'elle soit aussi féerique que possible !
When I thought of my house I had in heart the
memory of a house of master which marked out the road leading to my grandmother.
Abandoned of all her was in a state of terrible, but very attractive decay for
the romantic soul: in his view I was alternately in love by pity, and by poetic
ecstasy (the life resumed its rights!), the trunk of the immense birches
disemboweling its roof is the most charming shade of my childhood because she
makes me travel in the part of the country of the dreams in a most extravagant
way which is (a seed of bean of Jack!), that is why I wanted the roof of my
house surmounted of frail foliages, I wanted her so magic as possible!
Bienvenue à mes
nouvelles abonnées,
Bon quilting !
Welcome to my new subscribers,
Happy quilting!
Délicieuse journée
Delicious day
Merci Evy pour toutes ces explications pour chaque symbole! Pour l'avoir vue de mes yeux et "oh combien" admirée à Nantes, je peux vous dire que, même sans connaitre tous ces symbloles que vous y avez placé, cette maison avait une âme! Votre quilt a vraiment une âme, et ça se ressent quand on le voit! Vous méritiez amplement le prix que vous avez reçu!
RépondreSupprimerEncore bravo!
Bises
Absolue merveille qu'on a plaisir à revoir, là, je n'ai pas trop le temps,mais je reviendrai dans la journée voir tous les détails; merci Evy, et bravo encore!!!
RépondreSupprimeron a de cesse de l'admirer ta petite maison alsacienne , chaque détail est une pure merveille , tous ont une histoire que tu nous racontes un vrai régal . à chaque passage chez toi , je me prend à envier ton talent et ta créativité . je me sauve sur la pointe des pieds mais sûr je reviendrais me délecter , encore et encore ; douce journée . bises amicales
RépondreSupprimerIt is amazing work and an adorable doll! I am so impressed indeed by your works. Congratulations!!
RépondreSupprimerBravo Evy, c'est une merveille. Merci pour toutes les explications et les symboles. L'histoire de ce quilt est magnifique. C'est une oeuvre d'art très précieuse. Tu as du y passer beaucoup d'heures et cela se voit. Merci pour ce partage. Bises.
RépondreSupprimerI absolutely love this piece...especially all the symbolism... This is my favorite piece of all you posted.. incredible... Gerry Krueger
RépondreSupprimerBonjour, je viens de découvrir votre travail au travers de promenade de site en site ! Beaucoup d'émotion devant cette maison ! Beaucoup d'amour et de poésie aussi ! Je suis émue et très très admirative !!!!Malheureusement je n'ai pu me rendre cette année à Nantes ....avec regret à voir ce chef d'oeuvre !
RépondreSupprimerOh merci Evy pour tous ces détails et tous ces commentaires si détaillés !!! Quel bonheur.... mais maintenant j'aimerai tellement la revoir en vrai....... c'est vraiment un chef d'oeuvre de broderie mais aussi de poësie...... beaucoup beaucoup d'émotion..... amour de ta région et souvenirs d'enfance..... vraiment bravo bravo !
RépondreSupprimerquel boulot magnifique, je suis soufflé et admirative, elle raconte une belle histoire...c'est superbe !
RépondreSupprimerLes détails de broderies de cette maison sont fantastiques cela valait bien de refaire des photos
RépondreSupprimerJ'adore aussi toutes les explications et symboles contenus dans cette création c'est une pure merveille !
WOW!! this is amazing. I cannot imagine all the time and work put into it.
RépondreSupprimerBeautiful!!!
blessings
barbara jean
PS thanks for the note about my sewing machine. will check it out. =)
je l'ai vu à Nantes, elle est merveilleuse cette maison, bravo !
RépondreSupprimerAh c'était toi ! Evidemment je l'ai remarqué et admiré à Nantes ! Avec toutes ces explications et ces symboles, je la vois autrement ! Merci pour toutes ces détails ! Elle est vraiment à tomber !! Il y a tellement, tellement de choses à regarder que les yeux ne savent plus où se poser ! J'ai adorer le relief et "l'épaisseur" des broderies. BRAVO (et merci pour ta visite)
RépondreSupprimerBonjour Evy et Merci pour cette jolie balade au coeur de l'Alsace .
RépondreSupprimerTon travail est époustouflant , que de détails et de symboles .Un magnifique quilt qui raconte merveilleusement l'identité alsacienne .
Bises
Quel beau travail, quelles richesses de points et de couleurs, j'adore... Je te découvre grâce à Cahincaha, j'admire ton ouvrage, que de beautés bonne journée Fannymaje
RépondreSupprimerBeautiful!
RépondreSupprimerc magnifique!
RépondreSupprimerbravo